استقلال فرهنگی

هدف سایت استقلال فرهنگی هم افزایی در مهندسی فرهنگی جامعه

استقلال فرهنگی

هدف سایت استقلال فرهنگی هم افزایی در مهندسی فرهنگی جامعه

استقلال فرهنگی
امام خامنه ای:

من هم از مسائل فرهنگی نگرانم
و در این نگرانی نمایندگان محترم خبرگان
سهیم هستم.

دولت محترم باید به این موضوع توجه کند
و مسئولان فرهنگی نیز
باید توجه داشته باشند
که چه می کنند،

زیرا در مسائل فرهنگی
نمیتوان بی ملاحظه‌گی کرد.

مسئله فرهنگ مهم است

زیرا اساس ایستادگی
و حرکت نظام اسلامی،
مبتنی بر حفظ فرهنگ اسلامی و انقلابی
و تقویت جریان فرهنگی مؤمن و انقلابی است.

واقعاً همه باید قدر جوانان مؤمن و انقلابی را بدانند
زیرا همین جوانان هستند
که در روز خطر، سینه سپر می کنند.

کسانیکه به این جوانان با بدبینی نگاه می کنند
و تلاش دارند آنها را منزوی کنند،
به انقلاب و کشور خدمت نمی کنند.

البته این جوانان مؤمن و انقلابی
هیچگاه منزوی نخواهند شد.

مطالبی که گفته شد باید بصورت گفتمان
و باور عمومی درآید

که لازمه آن هم

تبیین منطقی و عالمانه این مسائل،

به دور از زیاده روی های گوناگون

و با زبان خوش است.

۱۳۹۲/۱۲/۱۵
leader.ir


---------------------
@esteghlalefarhangi

وبسایت های متفاوت
کلمات کلیدی

قصه لیلی و مجنون شیرازی

قصه دنباله دار لیلی و مجنون شیرازی

در روزگار ما دغدغه فرستاده بزرگ خدا کدام است؟!

طبیب دوار بطبه

ساینا

استقلال در گرو خروج از غرب زدگی

شرق باید خود را بازیابد

من ستایشگر معلمی هستم که...

وبلاگ عمارفیلم شیراز اعلام کرد: پرونده آرگو باز است.

سردار شهید حاج محمود ستوده

پشت صحنه ی مستند عصر امام خمینی

سبک زندگی و تربیت غربی

پیام سرلشکر سلیمانی به امام مقاومت

پایان سیطره شجره خبیثه داعش

پایان داعش با پیام سرلشکر

امام مقاومت

دل آگاهی

روز هنر انقلاب اسلامی

گفتمان انقلاب اسلامی

رزمایش گفتمان ساز

جشنواره فیلم عمار۹۵

متدولوژی تولید علم توسط سید شریف

قال المصنف و قال الاستاذ و انا اقول

مجلس: سالروز آغاز امامت حضرت ولیعصر (عج) تعطیل

راهبردهای راهپیمایی اربعین

دروازه های قدس با پایداری باز می شود

رسانه ی ملی در رقابت با رسانه های سنتی با تنگنای شدید مالی

پروژه کشف راز حافظ

عضویت در گروه تلگرامی راز حافظ

شباهت ماهواره و شمر در شکار مخاطب

آخرین نظرات شما

۸ مطلب در مهر ۱۳۹۲ ثبت شده است

انشاء الله تا لحظاتی دیگر٬ به بهانه ی عید سعید قربان با اشاره ای به مستند عصر امام خمینی٬ از بت شکنی به عنوان روشی ابراهیمی خواهم نوشت.


از اینکه دیر هنگام به وعده ی فوق عمل کردم از شما فرهیختگان ارجمند عذر می خواهم.
و اما

بت شکنی، روشی ابراهیمی
در عصر امام خمینی
یا عصر گفتگوی تمدن ها


از آنجا که حضرت ابراهیم پیامبر بزرگ خدا مورد قبول موحدان عالم و بویژه پیروان ادیان ابراهیمی است، به تنهایی می تواند سرمشق، راه و بابی برای گفتگوی پیروان آن حضرت قرار بگیرد.

اینکه شناخت پیروان ادیان ابراهیمی از ایشان چقدر است بستگی  دارد به اسناد و مدارک معتبری که در دست دارند.
اما در اینکه حضرت ابراهیم پیامبر خدا برای هدایت بشر است، همه اتفاق نظر دارند.
بنا بر مستنداتی که مردم فعلی کره ی زمین دارند، آن پیامبر بزرگ خدا در خاور میانه به پیامبری خدا بر گزیده شده اند و تا پایان عمر شریفشان در خاورمیانه به هدایت بشر هم عصر خود، پرداخته اند.

اینکه این نکات چه ربطی به زمان حاضر(قرن 21 میلادی و قرن پانزدهم هجری قمری) دارد؛ از نکات مهمی است که باید مورد کاوش جستجوگران حقیقت قرار گیرد تا خط و ربط آن شخصیت الهی را با دنیای کنونی باز شناسد و به جامعه ی بشری ارائه کند.

بنا بر اطاله ی این نوشتار نیست، اما فرصت بازنگری متون دینی ادیان ابراهیمی حق همه ی پیروان حضرت ابراهیم است تا
اولا شیخ الانبیاء را بهتر و بیشتر بشناسیم
و ثانیا از ربط ایشان با دنیای جدید با اطلاع شویم.

 این فرصت مطالعه، در حقیقت فرصت سازی برای گفتمان بین الادیانی است تا با یک شخصیت مورد احترام در جامعه ی بشری، در راه روشنگری گام برداریم.

پس از مطالعه طفره نرویم، و به منابع دینی مراجعه کنیم تا با ابراهیم بزرگ آشنا شویم.

انشاء الله استقلال فرهنگی در مسیر شناخت حضرت ابراهیم  سلام الله علیه از این پس در فرصت های پیش رو با ایمان آورندگان ادیان توحیدی حرف ها و گفتمان جدیدی را خواهد داشت.

ایده ی شناخت انبیاء برای بشریت از ظرفیت بالایی برخوردار است که استقلال فرهنگی با تکیه بر همین ظرفیت بالا به این موضوع و به مناسبت عید سعید قربان خواهد پرداخت.

شما نیز می توانید در صورت تمایل در این گفتمان شرکت کنید و نظراتتان را بفرستید و فقط خواننده ی صرف این مطلب نباشید.

پس تا فرصتی دیگر درود و بدرود



امضای قرارداد ننگین گلستان

بین ایران و روسیه

و جداشدن گرجستان از ایران و الحاق به روسیه

20/مهر/1192    


عنوان مناسبت:

امضای قرارداد ننگین گلستان

میان ایران و روسیه در پی شکست ایران از روسیه (1192ش)

-------------------------------------------------------

 

شرح مناسبت:

با امضای قراردادی بین حاکم گرجستان و امپراتور روسیه، گرجستان تحت نفوذ روسیه قرار گرفت. چون بسیاری از ساکنان این منطقه مسلمان بودند و تبعیت از یک حکومت غیرمسلمان را ننگ می‏دانستند به ایران کوچ کردند. افزون براین، برادر حاکم گرجستان که از این قرارداد ناراضی بود به دربار فتحعلی شاه آمد و دولت ایران را به جنگ با روس‏ها دعوت کرد.

در پی این حوادث قوای روس با یورش به شهرهای گنجه، شوش و ایروان، آن مناطق را مورد تعرض قرار دادند. پس از این حملات بسیاری از علما، مردم را به مبارزه با کفار روس دعوت کردند.

بدین ترتیب بود که دوره اول جنگ‏های ایران و روس آغاز شد و پس از گذشت ده سال از شعله‏‌ور شدن آتش جنگ، قوای هر دو دولت چنان ضعیف شد که طرفین آمادگی خود را برای پایان جنگ اعلام کردند.


بر همین اساس و با دخالت دولت انگلستان، عهدنامه گلستان میان دو کشور ایران و روسیه به امضاء رسید.

به موجب این قرارداد، تمامی شهرهایی که تا آن تاریخ به تصرف روسیه در آمده بود، جزو خاک روسیه باقی ماند و مالکیت روسیه بر شهرهای قره باغ، باکو، دربند، لنکران و بخشی از تالش نیز پذیرفته شد.

ایران نیز پذیرفت از همه دعاوی خود در مورد مناطق داغستان، گرجستان و ارمنستان چشم بپوشد. همچنین حق کشتیرانی در دریای خزر از ایران سلب گردید

و در عوض، دولت روسیه تعهد سپرد که تنها نیابت سلطنت عباس میرزا ولیعهد را پذیرفته و به قدرت رسیدن او را تضمین کند.

در این قرارداد، مرزهای دو کشور دقیقاً معین نشد و همین نامعلوم بودن مرزهای دو کشور و مقررات عهدنامه گلستان موجب شد که دولت ایران از این عهدنامه سربتابد و روسیه را به نیرنگ متهم سازد.

این عوامل باعث شد که جنگ دوم ایران و روسیه در سال‏های بعد شکل گیرد و عهدنامه سیاه دیگری با نام ترکمان‏چای به ایران تحمیل شود.

-------------------------------------------------------

این فایل توسط نرم افزار روزشمار تاریخ - نگارش یک (کاری از مرکز پژوهش های اسلامی صدا و سیما) تولید شده است.


اگر به یک مصرع شعر متولد 20 مهر حکیم فردوسی بزرگ عمل می شد بخشی از ایران به یغما نمی رفت.

چو ایران نباشد تن من مباد.

درود بر آزاد کنندگان خرمشهر و مهران و درود بر مدافعان سوسنگرد و آبادان و پاوه و دهلران و  در عصر خمینی بزرگ و درود بر مدافعان خلیج فارس و درود بر همه ی مرزداران جهان اسلام در مقابل اشغالگران و درود بر مدافعان مرزهای اعتقادی اسلام ناب محمدی صلی الله علیه و آله



یاد روز حافظ


و باز نشر بیانات تاریخی امام خامنه ای

 در کنگره جهانی حافظ

۱۳۶۷/۰۸/۲۸  

شیراز







بسم‌اللَّه‌الرّحمن‌الرّحیم

الحمدللَّه و الصّلاة على رسول اللَّه و على آله الأطیبین

به حسن و خلق و وفا کس به یار ما نرسد
ترا در این سخن انکار کار ما نرسد

اگر چه حسن‌فروشان به جلوه آمده‌اند
کسى به حسن و ملاحت به یار ما نرسد

به حقّ صحبت دیرین که هیچ محرم راز
به یار یک‌جهتِ حق‌گزار ما نرسد

هزار نقش برآمد ز کلک صنع و یکى
به دلپذیرى نقش نگار ما نرسد

هزار نقد به بازار کاینات آرند
یکى به سکه‌ى صاحب عیار ما نرسد

دریغِ قافله‌ى عمر کان چنان رفتند
که گردشان به هواى دیار ما نرسد

بسوخت حافظ و ترسم که شرح قصه‌ى او
به سمع پادشه کامکار ما نرسد

بهترین فاتحه‌ى سخن، در بزرگداشت این عزیز همیشگى ملت ایران و درّ یگانه‌ى فرهنگ فارسى، سخنى بود از خود او، که این غزل را به عنوان ارادتى به خواجه‌ى شیراز و شاعر همه‌ى عصرها و قرنهایمان در حضور شما عزیزان - برادران و خواهران و میهمانان گرامى - خواندم و در حقیقت توصیفى براى خود حافظ شیرازى است.

حافظ بدون شک، درخشانترین ستاره‌ى فرهنگ فارسى است - شعر فارسى، - در طول این چندین قرن تا امروز نداریم هیچ شاعرى را که به قدر حافظ، در اعماق و زوایاى جامعه‌ى ما و ذهن و دل ملت ما نفوذ کرده باشد و حضور داشته باشد. شاعرِ همه‌ى قرنهاست و همه‌ى قشرهاست. از عرفاى بى‌خود از خودِ مجذوبِ جلوه‌هاى الهى، تا ادیبان و شاعران خوش‌ذوق، تا رندان بى‌سر و پا و تا مردان و زنان معمولى جامعه‌ى ما، هر کدام در حافظ سخن دل خود را یافتند و به زبان او، شرح حال و وصف حال خود را سرودند. شاعرى که دیوان او تا امروز هم، پرفروشترین کتاب و پرنشرترین کتاب، بعد از قرآن است و دیوان او در همه جاى این کشور و در بسیارى از خانه‌ها - یا بیشتر خانه‌ها - با قداست و حرمت، در کنار کتاب الهى گذاشته شده است. شاعرى که لفظ و معنا را و قالب و محتوا را با هم به اوج رسانده و در هر مقوله‌اى که سخن رانده، زبده‌ترین و موجزترین و شیرینترین را گفته است. امروز بزرگداشت این شاعر است.

البته در جامعه‌ى ما و در بیرون از کشور ما، درباره‌ى حافظ، سخنها گفتند و قلمها زدند و به دهها زبان دیوان او را برگرداندند و دهها کتاب در شرح حال او یا دیوان او نوشتند؛ امّا همچنان حافظ به صورت کامل، ناشناخته است. این را اعتراف مى‌کنیم و بر اساس این اعتراف باید حرکت کنیم و این کنگره بزرگترین هنرش این خواهد بود ان‌شاءاللَّه که در این راه گامى به جلو باشد.

در این کنگره،اساتید بزرگ، شعرا، ادبا و صاحب فضیلتان و افراد صاحب‌نظر بحمداللَّه زیادند. باید بگویند و بسرایند و بنویسند و پس از این جلسه هم، باید این حرکت ادامه پیدا کند.

ما حافظ را فقط به عنوان یک حادثه‌ى تاریخى ارج نمى‌نهیم، بلکه حافظ همچنین حامل یک پیام و یک فرهنگ است. دو خصوصیت وجود دارد که به ما حکم مى‌کند که از حافظ تجلیل کنیم و یاد او را زنده کنیم. اول: زبان فاخر اوست که همچنان در قله‌ى زبان فارسى و شعر فارسى است و ما این زبان را باید ارج بنهیم و از آن معراجى بسازیم به سوى زبان پاکِ پیراسته‌ى کامل والا؛ چیزى که امروز از آن محرومیم.

دوم: معارف حافظى است که خود او تکرار مى‌کند که از نکات قرآنى استفاده کرده است. قرآن درس همیشگى زندگى انسان است و دیوان حافظ مستفاد از قرآن است و خود او اعتراف مى‌کند که نکات قرآنى را آموخته و زبان خودش را به آنها گشوده است. پس محتواى شعر حافظ آن‌جا که از جنبه‌ى شعرى محضْ خارج مى‌شود و قدم در وادى بیان معارف و اخلاقیات مى‌گذارد، یک گنجینه و ذخیره است براى ملت ما امروز و نسلهاى آینده و همچنین براى ملتهاى دیگر؛ چون معارف والاى انسانى مرز نمى‌شناسد. پس بزرگداشت از حافظ، بزرگداشت از فرهنگ قرآنى و اسلامى و ایرانى است و بزرگداشت از آن اندیشه‌هاى نابى است که در این دیوان کوچک، گردآورى شده و به بهترین و شیواترین زبان، ادا شده است.

من امروز مایل بودم بتوانم یک بحث مورد قبول خود - حداقل - در این مجمع شما داشته باشم. ارادت به حافظ و احساس مسؤولیت در مقابل پیام حافظ و جهان‌بینى او و نیز زبان او، من را وادار مى‌کند و مى‌کرد به شرکت در این اجتماع و همکارى با شما؛ امّا وقت و گرفتاریهاى من به من اجازه نداده‌اند و نمى‌دهند که آن چنان که دلخواه یک دوستدار حافظ است، درباره‌ى او حرف بزنم و بیان کنم. در استعجال، با کمک از حافظه و از حافظ، مطالبى را آماده کرده‌ام که عرض کنم.

بحث را در سه قسمت عرض خواهم کرد:
یک قسمت در باب شعر حافظ،
قسمت دیگر در باب جهان‌بینى حافظ
و قسمت سوم در باب شخصیت حافظ.

 نام گذاری سالروز ازدواج (همسری) علی و فاطمه سلام‌الله علیهما به عنوان روز ملی ازدواج، بسیار در خور تحسین و افتخار است.   امروزه که بشر در رقابت کشف و تصرف کرات آسمانی است، و در نگهداری قلب شریک زندگی مشترک خود عاجز است؛ باید که راهی، برای آغاز درست و به هنگام تصرفِ قلبِ شریکِ زندگی یافت و همچنین راهی برای استمرار این تصرف و فتح قلب یافت.      
از آنجا که جهان درون انسان، در کلام داماد امروز، به بزرگی جهان بیرون اوست؛ شناخت این جهان ناشناخته، برای هر همسری، از ضروریات زندگی عاشقانه است.

 آن قدر که بشر امروز، برای سیر درآفاق، هزینه می‌کند تا توانایی خود را در کشف راز و رمز محیط اطراف خود به اثبات برساند٬ اگر برای سیر در انفس هزینه می‌کرد٬ به مراتب زندگی دلچسب و گوارا‌‌ تری  را تجربه می‌کرد.

اگر از عروس و داماد امروز که خاطره ی همسری آنها روز ملی ازدواج ماست٬ بپرسیم که چرا از شناخت شریک زندگی و جهان او عاجز هستیم و از آنها بخواهیم که تجربه‌ی شناخت همسرشان را به ما هم بیاموزند؛ حتما راه‌های سهل‌الوصولی به ما ارائه می‌کنند.

مهم این است که ببینیم؛ آیا ما به راه حل های این عروس و داماد نمونه٬ به اندازه‌ی نسخه ی یک پزشک اهمیت می‌دهیم!

فرهنگ تشکیل خانواده در بین ما بیش از آن که از ریشه‌های اصیل انسانی٬ مبتنی بر آموزه‌های جهان شمول وحیانی و آسمانی ارتزاق کند و رونق بگیرد٬ وام دار تجربه‌های منقطع از آسمان و زمین گیر دلبخواهی‌های هوس‌آلود است.

هر چهار دقیقه یک طلاق، راست یا دروغ، زنگ هشداری است برای عناصر فرهنگی تأثیر گذار!!

آخرین فرصت آشنا سازی نسل جدید با جهان همسر و شریک زندگی٬ دبیرستان و دانشگاه است. و آنگاه مساجد، کلاس های تقویتی و جبرانی این ٱزمون بزرگ همسری است.

آیا دبیرستان ها و دانشگاه ها، جوان را آماده‌ی این ٱزمون می‌کنند؟

آیا مساجد ما از ظرفیت این مکان مقدس برای تشکیل بنای مقدس عشق و خانواده استفاده می‌کنند؟

آموزش مجردهای بی‌همسر،

 آموزش همسر دارها

و آموزش ریش سفیدهای محله‌ها

و نیز٬ آموزش همسرهای تنها شده

اینها چیزهایی نیست که با یک روزِ بی‌طلاق چاره شود!

برنامه ی مدون می خواهد.

 

برای تهیه و نگهداری گل و گیاه آموزش داریم؛ اما برای تصرف قلب شریک زندگی(همسر) و نگهداری آن آموزش نداریم!

انشاء الله، امروز و این صفحه، بهانه ای برای پرداختن به مقدس ترین بنا در اسلام آخرین دین خالق موجود پیچیده و ظریفی به نام انسان!

و شما عزیز هم نوع را به مشارکت در فرهنگ سازی متناسب با فطرت مشترک و خداداد درونیتان دعوت می کنیم.


ارزش هایی در زندگی مشترک مبتنی بر آموزه های آسمانی وجود دارد که چون از سوی صانع و خالق حکیم ماست مورد نیاز همه‌ی ماست.


دفترچه ی را هنمای  روح و روان انسان، همان آموزه‌های آسمانی است

ما انسان‌ها کاتالوگ مصنوعات دست انسان‌های هم نوعمان را با دقت مطالعه و مراعات می‌کنیم؛ اما فراموش کرده‌ایم که خود مصنوع آفریدگارمان، بزرگ نقاش و هنرمند هستی، هستیم و او، مصلحت ما را در کتاب راهنمای زندگیمان به وسیله‌ی طبیبمان، آخرین فرستاده‌اش در اختیارمان قرار داده است.


رهبر فرزانه ی انقلاب اسلامی:

این کتاب جواهر لعل نهرو -نگاهی به تاریخ جهان- را بخوانید؛ در بخشی که دخالت و نفوذ انگلیس‌ها در هند را بیان میکند، تصویر میکند، تشریح میکند - او آدمی است هم امین، هم مطّلع - میگوید صنعتی که در هند بود، علمی که در هند بود، از اروپا و انگلیس و غرب کمتر نبود و بیشتر بود.


قابل توجه بازدید کننده ی ارجمند استقلال فرهنگی
 
اول اینکه:  نهرو در این کتاب خود را تاریخ نویس نمی‌داند. او یادداشت‌هایی را برای دخترش نوشته که پر از توضیح و تعلیل و روشنگری درباره رخدادهای تاریخی است. در واقع نوعی تاریخ تحلیلی است با تاکید بر حفظ نگاه هند و آسیا.
دوم اینکه:
برای دانلود هرجلد کتاب
روی عبارت دریافت بالای نام آن کتاب
کلیک بفرمایید



دریافت
عنوان: کتاب نگاهی به تاریخ جهان جلد 1
حجم: 12.2 مگابایت
توضیحات: نوشته جواهر لعل نهرو


دریافت
عنوان: کتاب نگاهی به تاریخ جهان جلد 2
حجم: 11.2 مگابایت
توضیحات: نوشته جواهر لعل نهرو


دریافت
عنوان: کتاب نگاهی به تاریخ جهان جلد 3
حجم: 9.5 مگابایت
توضیحات: نوشته جواهر لعل نهرو


متن یک خبر

به گزارش روز یکشنبه ایرنا،پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت الله العظمی خامنه ای، مطلبی با عنوان تازه‌ترین توصیه آیت‌الله العظمی خامنه‌ای برای مطالعه را منتشر کرده است که متن کامل آن به شرح ذیل است:

** کتاب «نگاهی به تاریخ جهان» را بخوانید
تازه‌ترین توصیه رهبر انقلاب برای مطالعه
سه ویژگی اصلی کتاب عبارتند از اینکه اولا تاریخی بومی است. دوم اینکه تحلیلی و توضیحی است و سوم آنکه به زبان ساده و برای جوانان و نوجوانان نوشته شده است. گو اینکه هیچ کتاب بدون اشکال در برداشت و نوشتار نیست اما تمام آنچه ذکر شد از این کتاب یک پیشنهاد خوب برای مطالعه تاریخ ساخته است.

درست سه سال پیش رهبر انقلاب در دیدار نخبگان جوان فرمودند:
من یقین دارم شما جوان‌ها کمتر هم به تاریخ و به این چیزها اهمیت می‌دهید. یک‌هزارمِ آنچه را که اتفاق افتاده را هم شما در تبلیغات و در حرف‌ها نشنیده‌اید.

این سخن که در ضمن بیان و توضیحی در مورد شرح جنایات انگلیسیها در همین تاریخ معاصر ما مطرح شد، به یک نویسنده مستند شده بود: جواهر لعل نهرو. مردی انقلابی و ضد انگلیسی.


در تابستان سال ۱۹۲۸ ایندیرا، دختر نهرو که در آن وقت ده ساله بود در شهری ییلاقی دور از پدرش به سر می‌برد. در آن تابستان نهرو یک سلسله نامه برای دخترش نوشت که در آن‌ها با زبانی ساده داستان آفرینش زمین و پیدا شدن زندگی و تشکیل نخستین قبایل و اجتماعات بشری را نقل کرد.

بعد مجموعه‌ی آن‌ها را که ۳۰ نامه‌ی کوتاه بود به صورت کتابی منتشر نمود. نشیب و فراز زندگی اجتماعی و سیاسی نهرو که اهداف بلند انقلابی اصیل را در سر داشت بارها و بارها به زندان کشاند. در سال ۱۹۳۰ که نهرو یکی از دوران‌های متعدد زندانش را می‌گذراند درصدد برآمد از فرصت و فراغتی که در زندان پیش می‌آید استفاده کند و نامه‌های تازه‌ای برای دخترش بنویسد.

این نامه‌های تازه در مدتی نزدیک سه سال از اکتبر ۱۹۳۰ تا اوت ۱۹۳۳ در دو دوران مختلف زندان نوشته شد و در آن‌ها یک دوره تاریخ جهان منعکس می‌گشت. در اواخر سال ۱۹۳۳ که نهرو زندان خود را به پایان رساند، نامه‌های خود را مروری کرد و آماده‌ی چاپ ساخت اما چون به زودی در ۱۲ فوریه ۱۹۳۴ یکبار دیگر زندانی شد، خواهرش ویجایالکشمی پاندیت مجموعه‌ی آن‌ها را تنظیم کرد، «نگاهی به تاریخ جهان» نامید و در دو جلد به چاپ رساند.

استقبال از این کتاب به حدی بود که در سال ۱۹۳۸ نگاهی به تاریخ جهان نایاب شد. نهرو بار دیگر نوشته‌هایش را برای تجدید چاپ مورد بازنگری قرار داد و اصلاحاتی در آن به عمل آورد و یک فصل هم بر آن افزود. بدین ترتیب کتاب بار دیگر روانه بازار کتاب شد و آن قدر اعتبار یافت که هنوز پس از گذشت ۷۵ سال همچنان جزو کتاب‌های خوب تاریخ به شمار می‌آید.
نهرو با مقاومت و پافشاری بر اهداف استقلال‌طلبانه و مبارزه برای ایجاد هندوستان بزرگ و پس از طی سال‌ها مرارت و سختی بعد از استقلال هند، اولین نخست وزیر و رهبر انقلابی هند نو شد. بنابراین بسیاری از تحلیل‌ها و توضیحات جواهر لعل نهرو برای کسانی که می‌کوشند از تاریخ برای خود الهام و راهنمایی کسب کنند و برای آینده ای که می‌سازند درس بیاموزند معنی و مفهوم بزرگ‌تری یافته است.

نهرو در این کتاب خود را تاریخ نویس نمی‌داند. او یادداشت‌هایی را برای دخترش نوشته که پر از توضیح و تعلیل و روشنگری درباره رخدادهای تاریخی است. در واقع نوعی تاریخ تحلیلی است با تاکید بر حفظ نگاه هند و آسیا.

مترجم کتاب مرحوم محمود تفضلی است. او مردی فرهنگی و کاردان بود که سال‌ها در قامت رایزن فرهنگی ایران در کشورهای آسیایی از جمله هند خدمت کرده بود و نظر به دغدغه و شناخت خود از آثار مهم فرهنگی کشورها دست به ترجمه آثار بسیاری به زبان فارسی زد. «نگاهی به تاریخ جهان» در سه جلد ترجمه و بطبع رسیده است.

بخش اول شامل ۹۵ نامه از «تاریخ باستان» آغاز و تا اواخر قرن هجدهم و تا آستانه انقلاب‌های بزرگ آن قرن دامه یافته است. بخش دوم ۶۰ نامه در خود دارد و تا جنگ اول جهانی را روایت کرده است. بخش سوم هم ۴۲ نامه شامل دنیای پس از جنگ می‌باشد. این تقسیم‌بندی از سوی مترجم صورت گرفته به جهات فنی و عملی کار انتخاب شده است و الا کتاب یک واحد متصل و به هم پیوسته است.
ترجمه فارسی این کتاب از روی چاپ چهارم آن که در ژانویه ۱۹۴۹ در لندن انتشار یافت صورت گرفته است و مستقیما از متن انگلیسی برگردانده شده است.

نکته جالب اینکه ترجمه کتاب در سال ۱۳۳۵ه.ش پس از اینکه ترجمه کتاب قبلی نهروتحت عنوان «زندگی من» از سوی محمود تفضلی آغاز شد. نهرو بعد از دریافت کتاب زندگی خود از تفضلی خواست کتاب تازه‌اش که همین «نگاهی به تاریخ جهان باشد» را ترجمه نماید.
نهرو که در آن سال نوشته بود: خوشوقت خواهم شد که شما کتاب «نگاهی به تاریخ جهان» مرا نیز ترجمه و منتشر کنید. سه سال بعد و در سال ۱۳۳۸ه.ش مرحوم تفضلی یک نسخه از ترجمه کتاب «نگاهی به تاریخ جهان» را به سفیر کبیر هند در تهران تحویل داد تا با حفظ مراتب احترام به دفتر نخست وزیری جایی که جواهر لعلنهرو بر آن تکیه زده بود بفرستند.
نهرو پس از دریافت کتاب برای مترجم کتابش در ایران نوشت:


آقای محمود تفضلی عزیز
سفیر کبیر ما در تهران یک نسخه از ترجمه فارسی کتاب «نگاهی به تاریخ جهان» را که شما ترجمه کرده بودید را برایم فرستاده است. از شما سپاسگزارم و آن را تقدیر می‌‌کنم. چون زبان فارسی نمی‌دانم، شاید نتوانم درباره این ترجمه قضاوت کنم، اما شنیده‌ام که این کتاب در ایران موقعیت خوبی کسب کرده است و استقبال شایانی از جانب دانشجویان و عموم مردم از آن شده است. امیدوارم این کتاب سبب تفاهم بیشتر میان ایران و هند بشود.
با احساسات صمیمانه. ارادتمند. جواهر لعل نهرو

کتاب همانطور که سفیر کبیر هند به جناب نخست وزیر گفته بود در ایران به شدت مورد اقبال قرار گرفته بود و موفق شد برنده جایزه بهترین ترجمه سال ۱۳۳۸ه.ش انجمن کتاب ایران شود. ترجمه‌ای که در پی گذشت پنج دهه از آن اکنون کمی قدیمی و کندخوان به نظر می‌رسد، اما هنوز قوت و استحکام بیانی خود را در نوشتن جملاتی کوتاه و با افعال و کلمات درست حفظ کرده است.
جواهر لعل  نهرو در ابتدای کتاب نوشته است: ...


در نام گذاری هفته ی دفاع مقدس برای روز

 شنبه  6/مهر/92


عبارت بسیار تامل بر انگیز زیر آورده شده است :


روز درس ها و عبرت ها از وقایع جنگ تحمیلی

توجه به دریافت عبرت های حاصل از جنگ تحمیلی


راستی، مخاطب این روز و این عنوان و نام گذاری کیست؟

 

به نظر می رسد که مخاطبان گوناگونی برای آن باشد؛

استقلال فرهنگی به اقتضای عنوان استقلال فرهنگی، یکی از مهمترین مخاطبان این روز  و نام گذاری را بیگانگانی که استقلال ایران اسلامی را بر نمی تابند می داند.

استقلال ایران اسلامی فقط جغرافیای نظامی و اقتصادی نیست که محصور در مرزها باشد؛ بلکه استقلال در اندیشیدن و استقلال در بیان اندیشه هاست که برای بیگانگان ممکن است ناخوشایند باشد.

آن روز که اتحاد نانوشته ی ابرقدرت ها جنگی تمام عیار را به جمهوری اسلامی ایران تحمیل کرده بود، مقاومت و پایداری در میدان نبرد و استقلال ایران در اندیشه و بیان، در اظهار نظر صریح  دولت مردان جمهوری اسلامی در شورای امنیت و مجمع عمومی سازمان ملل متحد، مشاهده وشنیده شده است.

سخنان شهید رجایی در شورای امنیت و حضرت امام خامنه ای در دوران هشت ساله ی دفاع مقدس و دکترمحمود احمدی نژاد  در دهه ی گذشته در  و دکترحسن روحانی درهفته ی دفاع مقدس 92 در صحن مجمع عمومی سازمان ملل همه بیان گر استقلال در اندیشه واستقلال در بیان آن در جهان است.

این استقلال مرهون فداکاری فدائیان استقلال ایران زمین در دوران های مختلف بویژه در دوران بیدارگر عصر امام خمینی سلام الله علیه است.

استحکام سخنرانی دکتر حسن روحانی در آغاز دوران ریاست جمهوری در سازمان ملل متحد نه قفط مورد تحسین هم وطنان غیور ایرانی قرار گرفت؛ که هر آزاده ای را به تحسین واداشت.

پیشنهاد ائتلاف برای صلح در مقابل ائتلاف برای جنگ، ابتکاری تحسین بر انگیز و غافلگیر کننده در دنیای امروز است که از سوی دکتر حسن روحانی و بنام جمهوری اسلامی ایران، مرکز تولید انرژی مثبت مقاومت و بیداری اسلامی، به نمایندگان ساکنان کره ی زمین هدیه شد.

به نظر می رسد که این نگاه استقلالی به عالم و آدم در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، کلاس درس و روشی برای مستقل اندیشیدن برای شرکت کنندگان بود.

امید که بیش از آنکه بر طبل جنگ کوبیده شود، در کرنای صلح دمیده شود و این شدنی است.

صلح در گرو به رسمیت شناختن حقایق و حقوق و اعتراف به آن و التزام به آن است.

حقیقت غیر از واقعیت های مرسوم شده به ضرب و زور رسانه هاست.

برای تمیز و تشخیص حقیقت از واقعیت، پیش از گفتگو به اندیشیدن نیاز است.

و برای بیان اندیشه ها نیز، نیاز به استقلال است.

در این گیر و دار انسان ها به شرط آنکه حرف ها را بشنوند؛ خوب تشخیص می دهند.

 چون مخاطبان عمومی از شنیدن گفتگو های به دور از تنش و تحمیل، و البته بدون مغالطات منطقی؛ سخنان نیکوتر(احسن) را هم می فهمند و هم می پذیرند و هم به کار می گیرند.

استقلال فرهنگی همچنان در گرو ایستادگی بر سر اصول و ارزشهای فطری و غیر قابل انکار در وجود انسانهاست که خدای جهان در نهادشان قرار داده است.

rel=nofollow